モーリス・ラヴェル
出典: Wikipedio
|
Template:クラシック音楽 Template:右 ジョゼフ=モーリス・ラヴェル(Joseph-Maurice Ravel, 1875年3月7日 - 1937年12月28日)はバレエ音楽『ボレロ』の作曲や、『展覧会の絵』のオーケストレーションでよく知られたフランスの作曲家。バスク系フランス人。
目次 |
生涯
1875年にフランス南西部、スペインにほど近いバスク地方のシブールで生まれる。生家は、オランダの建築家により17世紀に建てられたもので、アムステルダムの運河に面している建物のように完全にオランダ様式を呈して、サン=ジャン=ド=リュズの港に面して建っている。母マリーはバスク人であった。一方、父ジョゼフはスイス出身の発明家兼実業家であった。家族がパリへ移住した後、弟エドゥアールが生まれた。両親はラヴェルが音楽の道へ進むことを激励し、パリ音楽院へ送り出した。在学中、ラヴェルは多くの若く革新的な芸術家と行動を共にし、影響と薫陶を受ける。
音楽好きの父の影響で、7歳でピアノを始め、12歳で作曲の基礎を学んだ。パリ音楽院に入学した年の春、パリ万国博覧会で出会ったカンボジアの寺院、タヒチ島の人々の踊り、インドネシアのガムランなどは、その後の作曲活動に大きな影響を与えた。音楽院の14年の間、ガブリエル・フォーレやエミール・ペサールらの下で学んだラヴェルは、有名なローマ大賞を勝ち取ろうと試みる。しかし作品のクオリティーを認められながらも年齢制限により最終選考から外されるなどした。その落選理由の不純さは波紋を呼び、フォーレをはじめ、ロマン・ロランらも抗議を表明。パリ音楽院院長のテオドール・デュボワ(Théodore Dubois)は辞職に追い込まれる事態となった。これは「ラヴェル事件」と呼ばれている。結局ラヴェルはローマ大賞に5回挑戦。1901年には最高3位まで上り詰めている。(カンタータ「ミルラ」)
1907年、歌曲集「博物誌」の初演後、エドゥアール・ラロの息子ピエール・ラロはこの作品をドビュッシーの盗作として非難し、論争が起こった。しかし、「スペイン狂詩曲」が高い評価で受け入れられると、すぐに批判はおさまった。そしてラヴェルは、ロシア・バレエ団のセルゲイ・ディアギレフの委嘱により「ダフニスとクロエ」を作曲。
第一次世界大戦中、ラヴェルは年齢とその虚弱体質から、小規模軽量を考慮した上でパイロットとして徴募したが、その希望は叶わなかった。代わりにトラック運転手として兵籍登録されることとなる。当初の手記では、彼が戦時中に運転したトラックは「砲トラック」か総括的なトラックとの言及がほとんどで、救急車を運転するとの言及はないという。大戦で友人たちを失ったラヴェルはその死を悼み、「クープランの墓」を作曲した。その後、フランス政府が彼にレジオンドヌール勲章を授与したが、ラヴェルはこれを拒否した。
1928年、ラヴェルは初めてアメリカでピアノによる演奏旅行を行った。ニューヨークでは彼はスタンディングオベーションを受けた。同年、オックスフォード大学はラヴェルに名誉博士号を与えた。
1927年頃から軽度の記憶障害や言語障害に悩まされていたが、1932年、パリでタクシーに乗っている時、交通事故に遭い、これを機に症状が徐々に進行していった。タクシー事故にあった同年に、最後の楽曲『ドルシネア姫に想いを寄せるドン・キホーテ』の作曲に取り掛かるが、楽譜や署名を頻繁にスペルミスをするようになり、完成が長引いている。字を書くときに文字が震え、筆記体は活字体になり、わずか50語程度の手紙を1通仕上げるのに辞書を使って1週間も費やした。動作が次第に緩慢になり、手足をうまく動かせなくなり、それまで得意だった水泳ができなくなった。言葉もスムーズに出なくなったことからたびたび癇癪を起した。また渡されたナイフの刃を握ろうとして周囲を慌てさせたが、自身の曲の練習に立ち会った際には演奏者のミスを明確に指摘している(どんな病気にかかっていたか、またその原因が交通事故によるものなのかどうかは諸説ある<ref>ピック病、ウェルニッケ失語症、アルツハイマー型痴呆症の説があった。行動に支障をきたしながらも、正確な知覚を示す数々の記録から、全般的痴呆を伴わない緩徐進行性失語症 slowly progressive aphasia without global dementia が有力な候補として挙がっている。参考文献:岩田誠『脳と音楽』メディカルレビュー社 2001年 ISBN 4896003764</ref>)。
1933年11月、パリで最後のコンサートを行い、代表作『ボレロ』などを指揮するが、この頃にはお手本がないと自分のサインも満足にできない状態にまで病状が悪化しており、コンサート終了後、ファンからサインを求められたラヴェルは、「サインができないので、後日弟にサインさせて送る」と告げたという。1934年には周囲の勧めでスイスのモンペルランで保養に入ったが、いっこうに健康が回復せず、病状は悪化の一途をたどった。1936年になると、周囲との接触を避けるようになり、小さな家の庭で一日中椅子に座ってボーっとしていることが多くなった。たまにコンサートなどで外出しても、無感動な反応に終始するか、突発的に癇癪を爆発させたりで、周囲を困惑させた。
病床にあって彼はいくつかの曲の着想を得、それを書き留めようとしたがついに一文字も書き進める事が出来なくなったと伝えられる。ある時、友人に泣きながら「私の頭の中にはたくさんの音楽が豊かに流れている。それをもっとみんなに聴かせたいのに、もう一文字も曲が書けなくなってしまった」と呟いた。同時期、ラヴェルは神経学者T・アラジョアニヌ博士の診察を受け、博士の勧めで1937年12月17日にヴァンサン教授の執刀のもとで手術を受けた。この手術は彼が一縷の望みをかけたものだったが、左半球の症状であるにもかかわらず、右半球を開頭し、萎縮した脳を膨らまそうとして水を注入するなど、ほとんど無意味なものだった。手術後、一時的に容体が改善したが、まもなく昏睡状態に陥り、意識が戻らぬまま12月28日に息を引き取った。62歳だった。遺体はルヴァロワ=ペレ(パリ西北郊)に埋葬された。
晩年を過ごしたイヴリーヌ県モンフォール・ラモリ(Montfort-l'Amaury)にあるラヴェルの最後の家は、現在ラヴェル博物館(Musée Maurice Ravel)となっている。浮世絵を含む絵画や玩具のコレクション、作曲に用いられたピアノなどが展示されている。
作風
「オーケストレーションの天才」「管弦楽の魔術師」と言われる卓越した管弦楽法、「スイスの時計職人」(ストラヴィンスキー談)との評もある精緻な書法が特徴的である。母方の血筋であるスペインへの関心は様々な楽曲に見出だされ、「ヴァイオリン・ソナタ」「ピアノ協奏曲ト長調」などにはジャズの語法の影響も見られる。
ラヴェルはドビュッシーと共に印象派(印象主義)の作曲家に分類されることが多い。しかし、ラヴェルの作品はより強く古典的な曲形式に立脚しており、ドビュッシーとは一線を画していた。ただし自身への影響を否定はしながらも、ドビュッシーを尊敬・評価し、1902年には実際に対面も果たしている。また、ドビュッシーもラヴェルの弦楽四重奏曲ヘ長調を高く評価するコメントを発表している。
ラヴェル自身はモーツァルト及びフランソワ・クープランからはるかに強く影響を受けていると主張した。また彼はエマニュエル・シャブリエ、エリック・サティの影響を自ら挙げており、「エドヴァルド・グリーグの影響を受けてない音符を書いたことがありません」とも述べている。更に先述のようにスペイン音楽、ジャズに加え、アジアの音楽及びフォークソング(俗謡)を含む世界各地の音楽に強い影響を受けていた。
ラヴェルは、また、リヒャルト・ワーグナーの楽曲に代表されるような宗教的テーマを表現することを好まず、その代わりにインスピレーション重視の古典的神話に題を取ることをより好んだ。
ピアノ協奏曲ト長調について、ラヴェルは、モーツァルトおよびサン=サーンスの協奏曲がそのモデルとして役立ったと語った。彼は1906年頃に協奏曲『Zazpiak Bat』(「バスク風のピアノ協奏曲」。直訳だと「7集まって1となる」というバスク人のスローガン)を書くつもりであったが、それは完成されなかった。ノートからの残存や断片で、これがバスクの音楽から強い影響を受けていることを確認できる。ラヴェルはこの作品を放棄したが、かわりにピアノ協奏曲など他の作品のいくつかの部分で、そのテーマとリズムを使用している。
ラヴェルは、「アンドレ・ジェダルジュ(André Gedalge)は私の作曲技術の開発において非常に重要な人でした」とコメントしている(ジェダルジュは対位法教程を残した最初期の作曲家でもある)。
後世への影響
「作曲家は創作に際して個人と国民意識、つまり民族性の両方を意識する必要がある」と言うのがラヴェルの考え方であった。1928年、アメリカとカナダの25都市の大きなコンサート・ホールでピアノ公演を行なうため渡米した際も、アメリカの作曲家達に「ヨーロッパの模倣ではなく、民族主義スタイルの音楽としてのジャズとブルースを意識した作品を作るべきだ」と述べており、一説によればオーケストレーションの教えを乞うたジョージ・ガーシュウィンに対して「あなたは既に一流のガーシュウィンなのだから、二流のラヴェルになる必要などない」と言ったといわれている。
ラヴェルに作曲を教えてもらった数少ない人物にレイフ・ヴォーン・ウィリアムズがいた。ラヴェルは当初、彼の作品をいくつか見て、モーツァルトの様式で小さなメヌエットを作るよう指示したといわれている。
ヴォーン・ウィリアムズ自身はラヴェルから学んだことを次のように述べている。「重苦しくて対位法的な、いわゆるゲルマン様式は必ずしも必要ではないというようなことを言われた。【複雑多様ではあるけれども繁雑難解ではない】というのが彼のモットーであった。また彼は私に楽譜どおりではなく、音色のニュアンス、表現のあやをどういうふうにオーケストレートするかということを示してくれた。(中略)彼は展開のための展開に反対した。ひとつの要素は、なにか他のよりよきものに到達するためにのみ発展すべきであると言う考えだった。(中略)ラヴェルは私のことを「自分の模倣をしない」唯一の生徒であったと言った」
彼の曲を得意とするピアニストはマルグリット・ロンや彼女の弟子のサンソン・フランソワなどがいるが、特にラヴェル本人から楽曲について細かいアドヴァイスを受ける機会があったヴラド・ペルルミュテールは、ラヴェルの意図を忠実に再現した「ラヴェル弾き」と言われる。
代表的な作品
Template:Main ※括弧内の西暦は作曲年
ピアノ作品
- グロテスクなセレナード(Sérénade grotesque, 1893年頃)
- 自筆譜では単に「セレナード」という題である。
- 耳で聞く風景(Les sites auriculaires)
- ハバネラ(Habanera)
- ドビュッシーが「グラナダの夕べ」に盗作したのでは、と物議を醸した作品。後にオーケストレーションして「スペイン狂詩曲」の第3曲に使われている。
- ハバネラ(Habanera)
- 鐘の鳴るなかで(Entre cloches)
- 口絵(Frontispice)
- 古風なメヌエット(Menuet antique, 1895年)
- 亡き王女のためのパヴァーヌ(Pavane pour une infante défunte, 1899年)
- 水の戯れ(Jeux D’Eau, 1901年)
- ソナチネ(Sonatine, 1903年~1905年)
- 中庸の速さで(Modéré)
- メヌエットの速さで(Mouvement de menuet)
- 生き生きと(Animé)
- 鏡(組曲)(Miroirs, 1904年~1905年)
- 蛾(Noctuelles)
- 悲しい鳥(Oiseaux tristes)
- 海原の小舟(Une barque sur l'ocean)
- 道化師の朝の歌(Alborada del gracioso)
- 鐘の谷(La vallée des cloches)
- 夜のガスパール(Gaspard de la Nuit,1908年)
- オンディーヌ(Ondine)
- 絞首台(Le Gibet)
- スカルボ(Scarbo)
- マ・メール・ロワ(組曲)(Ma Mère l'Oye,1908年~1910年)
- 眠りの森の美女のパヴァーヌ(Pavane de la belle au bois dormant)
- おやゆび小僧(Petit Poucet)
- パゴダの女王レドロネット(Laideronette, Impératrice des Pagodes)
- 美女と野獣の対話(Les Entretiens de la Belle et de la Bête)
- 妖精の園(Le Jardin Féerique)
- ハイドンの名によるメヌエット(Menuet sur le nom d'HAYDN, 1909年)
- 高雅で感傷的なワルツ(Valses nobles et sentimentales, 1911年)
- モデレ(Modéré - Très franc)
- アッセ・ラン(Assez lent)
- モデレ(Modéré)
- アッセ・ザニメ(Assez anime)
- プレスク・ラン(Presque lent)
- ヴィフ(Vif)
- モワン・ヴィフ(Moins vif)
- エピローグ、ラン(Epilogue)
- ボロディン風に(A la manière de Borodine, 1913年)
- シャブリエ風に(A la manière de Emannuel Chabrier, 1913年)
- 前奏曲 イ短調(Prélude, 1913年)
- クープランの墓(Le Tombeau de Couperin, 1914年~1917年)
- パレード(Le parade, 1896年)
- メヌエット嬰ハ短調(Menuet en ut dièse, 1904年)
協奏曲
- ピアノ協奏曲ト長調(Concerto pour piano et orchestre, sol majeur)
- アレグラメンテ(allegramente)
- アダージョ・アッサイ(adagio assai)
- プレスト(presto)
- もともとはバスク風協奏曲として計画されていたもの。漫画のだめカンタービレでも使用された。
- 左手のためのピアノ協奏曲(Concerto pour la main gauche)
- 第一次世界大戦で右手を失ったピアニスト、パウル・ウィトゲンシュタイン(哲学者として知られるウィトゲンシュタインの兄)の依頼によるもの。ジャズの影響が色濃い。
管弦楽作品
- スペイン狂詩曲(Rapsodie espagnole,1907年)
- 夜への前奏曲(Prélude a la nuit)
- マラゲーニャ(Malagueña)
- ハバネラ(Habanera)
- 祭り(Feria)
- マ・メール・ロワ(組曲:ピアノ曲からの編曲、1912年)
- クープランの墓(組曲:ピアノ曲からの抜粋編曲、1919年)
- 前奏曲(Prélude)
- フォルラーヌ(Forlane)
- メヌエット(Menuet)
- リゴードン(Rigaudon)
- 亡き王女のためのパヴァーヌ(ピアノ曲からの編曲、1910年)
- 古風なメヌエット(ピアノ曲からの編曲、1928年)
- 『シェエラザード』序曲(Ouverture 'Shéhérazade')
- 海原の小舟(Une barque sur l'océan)(ピアノ曲からの編曲)
- 道化師の朝の歌(Alborada del gracioso)(ピアノ曲からの編曲)
オペラ
- スペインの時(L'heure espagnole)
- 1幕のオペラ。時計屋の女房に言い寄る男たちをコミカルに扱った歌劇。
- 子供と魔法(L'enfant et les sortilèges)
- '子供と呪文' という場合もある。2幕のオペラ。
バレエ音楽
- ボレロ(Boléro, 1928年)
- ダフニスとクロエ(Daphnis et Chloé, 1909年-1912年)
- 全曲版、および全曲版から抜粋した第1組曲、第2組曲がある
- ラ・ヴァルス(La Valse, Poème choréographique, 1919年-1920年)
- マ・メール・ロワ(全曲版)
- ジャック・ルーシェの依頼によるバレエのための編曲。組曲版とは順番が違い、前奏曲と間奏曲が付加され、全体が続けて演奏される。1912年に初演。
- 前奏曲(Prélude)
- 第1場: 紡ぎ車の踊りと情景(Danse du rouet et scène)
- 第2場: 眠りの森の美女のパヴァーヌ(Pavane de la belle au bois dormant)
- 第3場: 美女と野獣の対話(Les entretiens de la Belle et de la Bête)
- 第4場: 一寸法師(Petit poucet)
- 第5場: パゴダの女王レドロネット(Laideronnette, impératrice des Pagodes)
- アポテオーズ: 妖精の国(Le jardin Féerique)
- 高雅で感傷的なワルツ(アデライド、または花言葉)(ピアノ曲からの編曲、1912年)
室内楽曲
- 遺作のヴァイオリン・ソナタ(1897年作曲、単一楽章)
- 弦楽四重奏曲ヘ長調
- 序奏とアレグロ(Introduction et allegro)
- ピアノ三重奏曲イ短調
- フォーレの名による子守歌(Berceuse sur le nom de Gabriel Fauré)
- 演奏会用狂詩曲『ツィガーヌ』(Tzigane)
- ヴァイオリンとピアノ・リュテアル(またはピアノ)のための作品。ヴァイオリンと管弦楽にも編曲された。
- ヴァイオリン・ソナタ
- ヴァイオリンとチェロのためのソナタ
- ドビュッシーの墓(トンボー)(Le tombeau de Claude Debussy) - ヴァイオリンとチェロのためのソナタの第1楽章となった。
声楽曲
- 暗く果てしない眠り
- 聖女(Sainte)
- クレマン・マロのエピグラム(2 Epigrammes de Clément Marot)
- クレマン・マロの2つの風物詩とも。
- 私に雪を投げるアンヌへの(D'Anne qui me jecta de la neige)
- スピネットを弾くアンヌへの(D'Anne jouant de l'epinette)
- シェエラザード(Shéhérazade)
- アジア(Asie)
- 魔法の笛(La flûte enchantée)
- つれない人(L'indifférent)
- おもちゃのクリスマス(Le Noël des jouets)
- 5つのギリシア民謡(5 Mélodies populaires grecques)
- 博物誌(Histories naturelles)
- くじゃく(Le paon)
- こおろぎ(Le grillon)
- 白鳥(Le cygne)
- かわせみ(Le martin-pêcheur)
- ほろほろ鳥(La pintade)
- ハバネラ形式のヴォカリーズ(Vocalise-étude en forme de habanera)
- 草の上で(Sur l'herbe)
- トリパトス(Tripatos)
- 民謡集(4曲; Chants populaires)
- スコットランドの歌(Chanson écossaise)
- ステファヌ・マラルメの3つの詩(3 Poèmes de Stéphane Mallarmé)
- ため息(Soupir)
- むなしい願い(Placet futile)
- 壷のなかから一飛びに躍り出た(Surge de la croupe et du bond)
- ドビュッシーが同時期に、第1曲、第2曲と同じ詩に作曲している。
- 無伴奏混声合唱のための3つの歌(3 Chansons)
- ニコレット(Nicolette)
- 3羽の美しい極楽鳥(3 Beaux oiseaux du paradis)
- ロンド(Ronde)
- 2つのヘブライの歌(2 Mélodies hébraïques)
- カディッシュ(Kaddish)
- 永遠の謎(L'énigme éternelle)
- マダガスカル島民の歌(Chansons madécases)
- ナアンドーヴ(Nahandove)
- おーい(呼び声)(Aoua!)
- 休息-それは甘く(Repos-Il est doux)
- ドゥルシネア姫に思いを寄せるドン・キホーテ(Don Quichotte à Dulcinée)
- ロマンティックな歌(Chanson romanesque)
- 勇士の歌(Chanson épique)
- 乾杯の歌(Chanson à boire)
- アリッサ(Alyssa)1903
- アルシオーヌ(Alcyone)1902
合作
- ジャンヌの扇(L'éventail de Jeanne)
- ジャック・イベール、アレクシス・ロラン=マニュエル、アルベール・ルーセル、ダリウス・ミヨー、フランシス・プーランク、ジョルジュ・オーリック、フロラン・シュミット、マルセル・ドラノワ、ピエール・フェルーとの合作。そのうち1曲目のファンファーレを担当。
編曲
- 展覧会の絵(Tableaux d'une exposition; ムソルグスキーのピアノ曲を管弦楽編曲)
- 謝肉祭(シューマンのピアノ曲を管弦楽編曲、ただし現在3曲<ref>「前口上」「ドイツ風ワルツ―パガニーニ」「ペリシテ人と闘うダヴィッド同盟の行進曲」</ref>しか楽譜が残されていない)
- 夜想曲(ドビュッシーのオーケストラと女声合唱のための曲を2台のピアノのために編曲<ref>編曲の着手は1901年だが、完成は遅く1909年。同年に出版された。</ref><ref name="today">「今日の音楽」20回記念 ミュージック・トゥデイ・セレクションズ WWCC 7107-10 ライナー・ノーツによる。</ref>。)
- 牧神の午後への前奏曲(ドビュッシーのオーケストラ作品を2台のピアノ用に1910年に編曲<ref name="today"></ref>。)
- サラバンド(ドビュッシーのピアノ曲を管弦楽編曲)
- 舞曲(スティリー風タランテラ)(同上。1922年編曲<ref name="today"></ref>。)
- 華やかなメヌエット(シャブリエのピアノ曲を管弦楽編曲)
私家作品(未完、断片など)
- フーガ(紛失)
- マズルカ(1ページの断片)
- 交響曲のスケッチ
- モーヌ大将(構想のみで現存はしないが、作曲はしたという説あり)
- スケート滑り(断片)
- 組曲(第1ピアノ部分欠落)
- 「室内」のための前奏曲(オペラ「室内」の未完原稿)
- グリーグの主題による変奏曲
- カリロエ(現存せず)
その他
- モーリス・ラヴェル博物館
- パリ郊外モンフォール・ラモリー fr:Montfort-l'Amaury (パリ・モンパルナス駅より約50分、駅前より徒歩45分または車)にある最晩年の家をそのまま保存し、博物館として展示している。
- 墓碑
- パリ近郊ルヴァロワ(パリ・サン・ラザール駅より約15分)の墓地にある。
メディア
Template:Multi-listen start Template:Multi-listen item Template:Multi-listen item Template:Multi-listen item Template:Multi-listen end
注釈
<references/>
外部リンク
参考文献
- 「民族音楽論」第4章 音楽的自叙伝 塚谷晃弘訳
- 大作曲家の生涯 下 ショーンバーグ 亀井旭・玉木裕訳
- ニコルス, R. 1987. 「ラヴェル」. 東京・泰流社
- シュトゥッケンシュミット, H.H.・岩淵達治訳. 1983. 「モリス・ラヴェル : その生涯と作品」. 東京: 音楽之友社
- Orenstein, A. 2003 (1990). A Ravel reader: correspondence, articles, interviews. New York: Dover Publications.
- Orenstein, A. 1991 (1975). Ravel: man and musician. New York: Dover Publications.Template:Link FA
Template:Link FA Template:Link FA Template:Link FA
an:Maurice Ravel ast:Maurice Ravel bg:Морис Равел br:Maurice Ravel ca:Maurice Ravel co:Maurice Ravel cs:Maurice Ravel cy:Maurice Ravel da:Maurice Ravel de:Maurice Ravel en:Maurice Ravel eo:Maurice Ravel es:Maurice Ravel et:Maurice Ravel eu:Maurice Ravel fa:موریس راول fi:Maurice Ravel fr:Maurice Ravel fy:Maurice Ravel gl:Maurice Ravel he:מוריס ראוול hr:Maurice Ravel hu:Maurice Ravel io:Maurice Ravel is:Maurice Ravel it:Maurice Ravel ko:모리스 라벨 la:Mauricius Ravel lb:Maurice Ravel lt:Maurice Ravel mk:Морис Равел nds:Maurice Ravel nl:Maurice Ravel nn:Maurice Ravel no:Maurice Ravel oc:Maurice Ravel pcd:Maurice Ravel pl:Maurice Ravel pms:Maurice Ravel pt:Maurice Ravel ro:Maurice Ravel ru:Равель, Морис scn:Maurice Ravel sh:Maurice Ravel simple:Maurice Ravel sk:Maurice Ravel sl:Maurice Ravel sr:Морис Равел sv:Maurice Ravel tr:Maurice Ravel uk:Равель Моріс Жозеф zh:莫里斯·拉威爾